"Feikki foorumi" norjaksi

kurre orava

´pitkähän on pilalla, lyhyttä on helppo jatkaa...´
Aika metkaa.

Kaikki aiheet/keskustelutkin on ajettu kääntäjän läpi norjan kielelle. Pikaisesti vilkaistuna kohtuu ymmärrettävällä lopputuloksella. Tai no, kun niitä lukee tarkemmin niin osa on kyllä ihan siansaksaa, kaipa tuo on ajettu jonkun google kääntäjän läpi.

Ovat kääntäneet jopa nimimerkit ym norjaksi.
 
Viimeksi muokattu:

Mikkolan

Vakionaama
Monia ulkolaisia foorumeja olisi mukava lukea mutta kielimuuri on esteenä, lukemisnopeus ja luetun ymmärtämisnopeus putoaa alle puoleen :( etenkin eri alojen ammattitermit ja -ilmaukset aiheuttavat hankaluuksia.

jantihan voisi kääntää vaikka ruotsalaisen pumppufoorumin tänne omaksi alaosioksi ;) samalla siinä sivussa vaikka tuo ilmaisenergia saksasta.

On ne muuten hauskoja noi googlekäännökset, esmes "charge" on aina joku osakesijoitus eikä akunlataus, ekonomit taitaa olla innokkaita muokkaamaan translaattoria .
 

tet

Moderaattori
Ylläpidon jäsen
Tuon kopiofoorumin domain-nimi kertonee, että kopion tekijällä tuskin on ihan puhtaita jauhoja pussissaan. "Neuroeducationquebec" ei oikein liity mitenkään lämpöpumppuihin. Vastaavia kopioita löytyy myös suomenkielisenä, tähän hätään en löytänyt mutta aiemmin olen törmännyt googlen kautta noihin. Eli ihan tämän foorumin sisältöä suomenkielisenä löytyy täysin vieraan domain-nimen alta.
 

VesA

Moderaattori
Ylläpidon jäsen
Neuroeducation voisi toki myös liittyä kielenkääntämiseen neuroverkoilla.
 
Ylös Bottom